Tibet Lib : Réaction aux arrestations massives
lundi 21 avril 2008 par Monique Dorizon
Chers amis,
Depuis le 10 mars, la situation au Tibet est des plus inquiétantes.
Les informations obtenues par les différentes organisations de
défense des Droits de l’Homme mentionnent de très graves et
nombreuses violations de ces droits, bien que ceux-ci soient
formellement reconnus dans la Déclaration Universelle de 1948 signée
par la Chine et la Constitution de la République Populaire de Chine.
Rien que pour la ville de Lhassa, le site internet officiel
chinatibetnews annonce plus de 1 000 Tibétains arrêtés.
Le 9 avril, Qingba Puncog, Président du gouvernement de la "Région
Autonome du Tibet" a déclaré à la presse que la police détenait 953
suspects concernés par les "violences du 14 mars" à Lhassa. Pour sa
part, au 3 avril, le Tibetan Center for Human Rights and Democracy, situé à Dharamsala, a pu formellement identifier 324 détenus dans l’ensemble du Tibet.
Bien entendu, il est aujourd’hui difficile d’établir la liste
exhaustive des personnes prisonnières pour avoir pacifiquement
manifesté, la répression et les arrestations se poursuivant avec une
rare intensité.
Cependant quelques noms de ces hommes, femmes, et parfois
adolescents ont été confirmés, et je vous propose d’intervenir en
leur faveur, mais aussi pour l’ensemble des Tibétains emprisonnés pour
avoir pacifiquement exprimé leur désir de liberté et de respect de
leurs droits fondamentaux.
Merci pour votre fidélité dans cette action.
Proposition de lettres à adresser aux autorités :
Madame, Monsieur,
Depuis ces dernières semaines, des informations très inquiétantes en
provenance du Tibet me sont parvenues. Tués et blessés parmi les
manifestants pacifiques tibétains se comptent en centaines. Parmi les
détenus figurent :
Tsultrim Tenzin, 74 ans, moine du monastère de Tongkhor, Kardze, Sichuan, Tsultrim Tenzin, 26 ans , tous deux originaire du Sichuan, Targyal 43 ans, Choepel, 42 ans, Kalsang Tenzin, 40 ans, Jamyang 32 ans, Sangye Gyarso 13 ans, Tashi Gyatso 14 ans, Kalsang Sonam, 16 ans, Kalsang Dondrub, 17 ans, Kalsang Tenzin 16 ans, Choedrub, 30 ans, Damchoe, 29 ans, Tenzin, 27 ans, Tenpa Gyatso, 37 ans, Zoepa, Kalsang Sherab originaires du Comté de Sangchu, préfecture de Kanlho, Thamkey, Golok Jigme, Gangya Sangye et Jigme Gori de Labrang,
Ngawang Namgyal ancien prisonnier politique de nouveau détenu,
Vénérable Lobsang Tenzin et Vénérable Lobsang Chodhar du monastère de Kirti ….
M’appuyant sur la Déclaration Universelle des Droits de l’Homme de
1948 signée par la Chine et sur la Constitution de la République
Populaire de Chine, je vous demande instamment de cesser les
arrestations massives pratiquées jusqu’alors à Lhassa et dans
l’ensemble du Tibet, que les détenus ne subissent aucune torture,
qu’ils bénéficient des soins médicaux appropriés et que l’ensemble
des prisonniers politiques soient libérés immédiatement et
inconditionnellement.
Avec mes meilleures salutations,
Signature
Nom
Prénom
Adresse
Traduction en anglais :
Dear Madam, dear Sir,
For the last few weeks I’ve received extremely worrying news from
Tibet. Hundreds of peaceful Tibetan demonstrators are killed or
wounded.
Among detainees are :
Tsultrim Tenzin, 74 years old, monk from Tongkhor monastery, Kardze, Tsultrim Tenzin, 26, both from Sichuan Province, Targyal, 43, Choepel, 42, Kalsang Tenzin, 40, Jamyang, 32, Sangye Gyarso, 13, Tashi Gyatso, 14, Kalsang Sonam, 16, Kalsang Dondrub, 17, Kalsang Tenzin, 16, Choedrub, 30, Damchoe, 29, Tenzin, 27, Tenpa Gyatso, 37, Zoepa, Kalsang Sherab, all from Sangchu County, Prefecture of Kanlho, Gansu Province
Thamkey, Golok Jigme, Gangya Sangye and Jigme Gori from Labrang, Ngawang Namgyal former political prisoner, detained again, Venerable Lobsang Tenzin and Venerable Lobsang Chodhar, from Nagba Kirti monastery, Sichuan Province….
Referring to the Universal Declaration of Human Rights Declaration of
1948 signed by China and the Constitution of People’s Republic of
China, I request you to stop the massive arrests that have been
practised until now in Lhasa city and every part of Tibet, that
detainees bear no torture, that appropriate medical care be provided
to them and that all political prisoners be freed immediately and
unconditionally.
Yours faithfully,
Signature
Nom
Prénom
Adresse
Adresses des autorités :
Les Fax et adresses mail sont souvent difficiles d’accès.
Monsieur le Premier Ministre
Wen Jiabao Zongli
Guowuyuan
9 Xihuangcheng gen Beijie
Xuanwuqu
Beijinshi 100 032
République Populaire de Chine
Fax : +86 10 6596 3374 (via le ministère des Affaires étrangères ;
(Veuillez préciser : "Please forward to Premier Wen Jiabao")
Madame le Ministre de la Justice
Wu Aiying
Sifabu
10 Chaoyangmen Nadajie, Chaoyangqu
Beijinshi 100020
République Populaire de Chine
minister@legalinfo.gov.cn
pfmaster@legalinfo.gov.cn
Fax : + 86 10 6520 5236 ou + 86 10 6529 2345
(Veuillez préciser : "Please forward to the Minister of Justice")
Monsieur le Ministre de la Sécurité publique
Zhou Yongkang Buzhang
Gong’anbu
14 Dongchang’anjie
Dongchengqu
Beijingshi 100741
République Populaire de Chine
Fax : +86 10 63099216
(0,85 euro d’affranchissement pour moins de 20 grammes à destination de la Chine)
Monsieur l’Ambassadeur de la République Populaire de Chine
Kong Quan
Ambassade de Chine
11, avenue George V
75008 Paris
chinaemb_fr@mfa.gov.cn
Fax : 01 47 20 24 22
+ Envoi des copies des courriers à
Monsieur Bernard Kouchner
Ministère des Affaires Etrangères
37, quai d’Orsay
75 007 PARIS
http://www.diplomatie.gouv.fr/courrier/
Madame Rama Yade
Secrétariat d’Etat aux Affaires étrangères et aux Droits de l’Homme
37, quai d’Orsay
75007 PARIS
Merci de me transmettre les courriers des autorités en cas de réponse de leur part.
Bien amicalement,
Monique Dorizon, moniquedorizon@hotmail.com
<:accueil_site:>
| <:info_contact:>
| <:plan_site:>
| [(|?{'',' '})
| <:icone_statistiques_visites:>
<:site_realise_avec_spip:> 2.1.13 + AHUNTSIC