Tibet Lib : Intervention pour Kunchok Tsephel
vendredi 5 mars 2010 par Monique Dorizon
Tous les 3 mois environ, Tibet Lib propose d’intervenir pour un prisonnier d’opinion tibétain lourdement condamné.
Si, tout comme les 760 membres actuels de Tibet Lib, vous désirez participer régulièrement à cette action et recevoir toutes les informations directement dans votre boîte mail, envoyez un message à moniquedorizon@hotmail.com
Site de Tibet Lib : http://tibetlib.blogspot.com
Kunchok Tsephel Gopey Tsang est âgé de 40 ans. Fonctionnaire au Ministère de l’Environnement, il a été, en 2005, le fondateur, avec le poète Kyabchen Dedrol d’un site Internet influent, consacré à la littérature et aux arts tibétains, nommé "Lampe à beurre" (www.tibetcm.com).
Au cours des dernières années, ce site a été fermé à plusieurs reprises par les autorités.
Kunchok Tsephel est un intellectuel parlant couramment tibétain, anglais et chinois. En 1995, il a déjà connu la détention pour avoir été suspecté d’engagement politique. Torturé, interrogé, il avait protesté de son innocence et avait été libéré sans accusation après 2 mois.
Arrêté aux premières heures du 26 février 2009, veille du Nouvel An tibétain, sa maison fouillée, son ordinateur, son appareil photo ainsi que son téléphone mobile confisqués, il a été détenu sans que sa famille n’en connaisse le lieu.
Celle-ci a été convoquée le 12 novembre 2009 afin d’entendre le verdict du jugement : 15 ans d’emprisonnement, à la suite d’un procès à huis clos mené par la Cour Populaire Intermédiaire de la Préfecture Tibétaine autonome de Kanlho (ch. Gannan) dans la province de Gansu.
Aucun avocat n’a assuré la défense de Kunchok Tsephel. Son lieu de détention actuel n’est pas connu (Langzhou ?)
Les accusations contre Kunchok Tsephel parlent de "secrets d’Etat" et font référence à des contenus de son site Internet.
Les "secrets d’Etat" correspondraient à la transmission d’informations sur les manifestations tibétaines de 2008 [1]. Le gouvernement chinois n’a pas besoin de définir ce qui constitue un "secret d’Etat". [2]
Propositions de courrier (en français ou en anglais) à adresser aux autorités :
Monsieur (ou Madame) le ... ... . (Titre de l’autorité)
Kunchok Tsephel Gopey Tsang, fonctionnaire tibétain d’un Ministère de l’Environnement du gouvernement chinois et fondateur de l’influent site littéraire sur Internet "Chodme" ("Lampe à beurre"), a été mis en détention en février 2009 pour "transmission de secrets d’Etat". Par la suite, il a été condamné lors d’un procès à huis clos par la Cour Populaire Intermédiaire de Kanlho (ch : Gannan) Préfecture autonome tibétaine, Province de Gansu, et purge actuellement une peine de 15 ans de prison. Je redoute que Kunchok Tsephel soit détenu pour ses écrits en ligne, et si c’est le cas, vous demande sa libération immédiate et inconditionnelle conformément à l’Article 19 du Pacte International relatif aux Droits civils et politiques, [3] dont la Chine est signataire. Je vous prie d’agréer mes salutations, Nom, Prénom, adresse, signature |
Traduction en anglais de cette proposition de courrier :
_ Dear ………………….(Titre de l’autorité)
Kunchok Tsephel Gopey Tsang, a Tibetan official in a Chinese government environmental department and founder of the influential Tibetan literary website “Chodme” (“Butter-Lamp”), was detained in February 2009 on charges of “disclosing state secrets”. He was subsequently convicted in a closed-door trial at the Intermediate People’s Court of Kanlho (Chinese : Gannan) Tibetan Autonomous Prefecture, Gansu Province and is currently serving a 15 years prison term. I fear that Kunchok Tsephel may be held for his online writings, and if so, call for his immediate and unconditional release in accordance with Article 19 of the International Covenant on Civil and Political Rights, [3] to which China is a signatory. Yours sincerely, Nom, Prénom, adresse, signature |
Ces courriers ne sont que des propositions et peuvent bien sûr être modifiés.
Proposition d’adresses d’envoi de ces courriers :
(0,85 € pour un envoi de moins de 20 grammes à partir de la France)
- Madame la Ministre de la Justice
(Minister of Justice) Mrs. Wu Aiying Buzhang Sifabu 10 Chaoyangmen Nandajie Chaoyangqu Beijingshi 100020 République Populaire de Chine (People’s Republic of China) Tel : +86 10 8313 9065 / +86 10 6520 6706 Fax : +86 10 8313 9051 / Fax : +86 10 6529 2345 Mails : minister@legalinfo.gov.cn, pfmaster@legalinfo.gov.cn |
- Monsieur le Gouverneur de la Province de Gansu
(Governor of Gansu Province) Mr. Xu Shousheng Gansusheng Renmin Zhengfu 1 Zhongyang Guangchang Chengguanqu Lanzhoushi 730030 Gansusheng République Populaire de Chine (People’s Republic of China) |
- Monsieur le Directeur du Département de la Sécurité Publique de la Province de Gansu
(Director of the Gansu Provincial Department of Public Security) Mr.Wei Zhenzhong Tinzhang Gansusheng Gonganting 38 Qingyanglu Chengguanqu Lanzhoushi 730030 Gansusheng République Populaire de Chine (People’s Republic of China) |
Copie de vos courriers au Ministre des Affaires Etrangères et à l’Ambassadeur de Chine :
- Monsieur le Ministre des Affaires Etrangères
Monsieur Bernard Kouchner (ou le Ministre des Affaires Etrangères de votre pays) Ministère des Affaires Etrangères 37, quai d’Orsay 75007 Paris Mail : diplomatie.gouv.fr |
- Monsieur l’Ambassadeur de la République Populaire de Chine
Monsieur Kong Quan (ou l’Ambassadeur de Chine dans votre pays) Ambassade de Chine 11, avenue George V 75008 Paris chinaemb_fr@mfa.gov.cn Fax : 01 47 20 24 22 |
En cas de réponse de l’une ou l’autre de ces autorités, merci de m’en transmettre une copie :
Monique Dorizon
13 rue Charles Maréchal 78300 Poissy France moniquedorizon@hotmail.com |
[1] Voir l’article Escalade de la violence au Tibet.
[2] Vidéo rapportant son jugement sur NTDTV.
[3] Article 19
1. Nul ne peut être inquiété pour ses opinions.
2. Toute personne a droit à la liberté d’expression ; ce droit comprend la liberté de rechercher, de recevoir et de répandre des informations et des idées de toute espèce, sans considération de frontières, sous une forme orale, écrite, imprimée ou artistique, ou par tout autre moyen de son choix.
3. L’exercice des libertés prévues au paragraphe 2 du présent article comporte des devoirs spéciaux et des responsabilités spéciales. Il peut en conséquence être soumis à certaines restrictions qui doivent toutefois être expressément fixées par la loi et qui sont nécessaires :
a) Au respect des droits ou de la réputation d’autrui ;
b) A la sauvegarde de la sécurité nationale, de l’ordre public, de la santé ou de la moralité publiques.
<:accueil_site:>
| <:info_contact:>
| <:plan_site:>
| [(|?{'',' '})
| <:icone_statistiques_visites:>
<:site_realise_avec_spip:> 2.1.13 + AHUNTSIC