Janvier 2007 : Jigme Gyatso
mardi 23 janvier 2007 par Rédaction
Jigme Gyatso, 45 ans environ, ancien moine, accusé par la Cour Populaire Intermédiaire de Lhassa d’être le chef d’un mouvement indépendantiste "contre-révolutionnaire" a été condamné le 23 novembre 1996 par cette même Cour à 15 ans de prison.
A maintes reprises torturé, blessé, il a cependant eu le courage de crier des slogans favorables au Dalaï lama. Sa peine en a été allongée de 2 ou 3 ans en 2004. En septembre 2004, le cas de Jigme Gyatso fut évoqué auprès des autorités chinoises par le Groupe de Travail des Nations-unies sur les détentions arbitraires.
Il fut reconnu par le Groupe de Travail que son emprisonnement relevait de la détention arbitraire violant les articles 19 et 20 de la Déclaration Universelle des droits de l’Homme car "Toute personne a droit à la liberté de réunion et d’association pacifiques" En novembre 2005, lors de sa visite en Chine et au Tibet, le Rapporteur spécial des Nations Unies, Manfred Nowak a demandé à rencontrer Jigme Gyatso dans la nouvelle prison de Chushur, à l’ouest de Lhassa.
Jigme Gyatso s’est plaint auprès de lui des conditions de détention dans cette prison. A la suite de cette entrevue, Manfred Nowak mentionne dans le rapport de voyage publié en mars 2006 : "Puisqu’il (Jigme Gyatso) a été accusé de crime politique, probablement sur la base d’informations obtenues sous la torture, le Rapporteur Spécial appelle le gouvernement (chinois) à le libérer". Depuis la visite du Rapporteur des Nations-unies, Jigme Gyatso a été maltraité et placé en cellule d’isolement dans des conditions particulièrement strictes. Il aurait été hospitalisé au début de l’année 2006 pendant plusieurs semaines et ne serait plus capable de marcher, étant blessé à une jambe
(Source : International Campaign for Tibet 2 décembre 2006)
Voici donc l’action que Tibet Lib vous propose en faveur de Jigme Gyatso :
Proposition de lettre à adresser aux autorités :
Madame, Monsieur,
En novembre 1996, Jigme Gyatso (Dhondup Tsering ou Deng Ci Ren) ancien moine tibétain du monastère de Ganden, a été condamné par la Cour Populaire Intermédiaire de Lhassa à 15 ans de prison pour avoir été le chef d’un mouvement indépendantiste "contre-révolutionnaire"
Torturé à de nombreuses reprises, il a cependant montré son attachement au Dalaï lama. Ceci lui a valu un allongement de la peine initiale. Après sa rencontre avec le Rapporteur Spécial des Nations-unies, Monsieur Manfred Nowak, Jigme Gyatso a été l’objet d’une mise en isolement et de conditions sévères de détention à la prison de Chushur (Qushui) Il serait en cellule d’isolement et sa condition physique serait très inquiétante. Reprenant les injonctions répétées des différents membres des Nations-unies envers le gouvernement chinois en faveur de Jigme Gyatso, je vous demande sa libération immédiate et inconditionnelle et que liberté lui soit donnée de pouvoir accéder aux soins médicaux nécessités par son état de santé.
Veuillez croire, Madame, Monsieur, à l’expression de ma considération.
NOM Prénom Adresse Signature
Proposition de traduction de cette lettre en anglais :
Dear Sir or Madam
In November 1996, Jigme Gyatso (Dhondup Tsering or Deng Ci Ren), a former monk at the Ganden Monastery, was sentenced by the People’s Intermediate Court of Lhassa to 15 years imprisonment for being the head of a “counter-revolutionary” independence movement. Despite being tortured on numerous occasions, he maintained his devotion to the Dalai Lama. For this, his initial sentence was extended. After his meeting with the Special Rapporteur of the United Nations, Mr Manfred Nowak, Jigme Gyatso was put into solitary confinement under severe conditions in the Chushur (Qushui) prison. It seems that he is still in solitary confinement and his physical condition is cause for serious concern. Taking up the repeated appeals by various members of the United Nations to the Chinese government in favour of Jigme Gyatso, I call upon you to release him immediately and unconditionally and that his release allows him access to the medical attention that his deteriorating health requires. Yours faithfully
Nom Prénom Adresse Signature
Adresses d’autorités chinoises auxquelles envoyer vos lettres :
Monsieur le Premier Ministre de la République Populaire de Chine
(Prime Minister of the People’s Republic of China)
Wen Jiabao
The State Council
9 Xihuangcheng Genbeijie
Beijingshi 100 032
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Fax : +86 10 65292345 (via le ministère des Communications)
email : gazette@mail.gov.cn
Madame le Ministre de la Justice de la République Populaire de Chine
(Minister of Justice of the People’s Republic of China)
Wu Aiying Sifabu
10 Chaoyangmen Nadajie, Chaoyangqu
Beijingshi 100020
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Fax : +86 10 6529 2345
email : minister@legalinfo.gov.cn
Monsieur le Président de la Haute Cour Populaire de la Région Autonome du Tibet
(President of the Tibet Autonomous Regional High People’s Court)
Nyima Zhamdui Yuanzhang
Xizang Zizhiqu Gaoji Renmin Fayuan
Lhasashi Xizang Zizhiqu
République Populaire de Chine (People’s Republic of China)
Affranchissement pour la Chine : 0,85 euro à partir de la France
Propositions d’adresses d’envoi des copies de vos courriers :
Monsieur l’Ambassadeur Jinjun Zhao
Ambassade de Chine
11 Avenue George V
75008 Paris France
email : chinaemb_fr@mfa.gov.cn
Fax : 01 47 20 24 22
Monsieur Bernard Kouchner
Ministère des Affaires Etrangères
37, quai d’Orsay
75007 Paris France
www.diplomatie.gouv.fr/courrier/
Haut Commissariat aux droits de l’Homme
Nations Unies
1211 Genève 10 Suisse
Fax : + 41 229 179011
email : ngochr@ohchr.org
Au cas où des réponses de l’une ou de l’autre des autorités vous parviendraient, merci de me le faire savoir :
Monique Dorizon 13 Rue Charles Maréchal 78300 Poissy France
email : moniquedorizon@hotmail.com
<:accueil_site:>
| <:info_contact:>
| <:plan_site:>
| [(|?{'',' '})
| <:icone_statistiques_visites:>
<:site_realise_avec_spip:> 2.1.13 + AHUNTSIC